amsn_lang_version 2
aboutamsn Sobre Alvaro's Messenger
about Sobre
accept Acceptar
acceptfile Acceptes el fitxer $1, de mida $2? Desat a $3
actions Accions
activeautoupdate Actualitzaci automtica activa
addacontact Afegeix un contacte
add afegir
addedyou $1 ($2) t'ha incls a la seva llista de contactes
addprofile Afegeix un nou perfil
addprofiledesc Introdueix l'identificador amb qu vols crear el nou perfil.\nCada perfil pot tenir una configuraci diferent.\nSense perfils no pots utilitzar l'histric, les alarmes o recordar les contrasenyes.
addstate Afegir un nou estat
addto Afegeix a $1
addtocontacts Afegir als contactes
addtoo Afegeix aquesta persona a la llista de contactes
admincontacts Administrar la llista de contactes
admingroups Administrar grups
advanced Avanades
advancedprefs Configuraci de les opcions avanades
adverts Anuncis
agotinvitation S'ha rebut una invitaci d'udio de $1
alarmonconnect Activa l'alarma quan l'usuari es connecti
alarmondisconnect Activa l'alarma quan l'usuari canvi a l'estat "Desconnectat"
alarmonmsg Activa l'alarma quan l'usuari t'envi un missatge
alarmonstatus Activa l'alarma quan l'usuari canvi d'estat
alarmpref Preferncies de l'alarma per l'usuari
alarms Avisos
alarmstatus Activar l'alarma per aquest usuari
allfiles Tots els fitxers
allmonths Tots els mesos
allowallbutbl Permet que tots els usuaris, llevat dels bloquejats, contractin amb mi
allowbadwords Desactiva la censura als sobrenoms
allowlist Llista d'acceptats (AL):
allowonlyinal Permet que contactin amb mi noms els usuaris acceptats
allowseen Deixa que aquesta persona vegi si estic connectat i que contacti amb mi
allow_sms Permetre als usuaris de contactar amb mi al dispositiu MSN mobile
allprofilesinuse Tots els perfils existents s'estan utilitzant
animatedemoticon Aquesta emoticona s animada
animatedsmileys Activa les emoticones animades
animatenotify Finestra de notificaci animada
appearance Aparena
appearoff Simula desconnexi
areacode Codi d'rea
aretyping $1 estan escrivint un missatge
askeachtime Preguntar cada cop
askwebcam Preguntar a l'usuari per enviar la webcam
author Autor
autoaccepted Transferncia del fitxer acceptada automticament
autoacceptft Accepta automticament les transferncies de fitxers
autoaway Mostra'm en l'estat "Absent" quan no hi hagi activitat en
autoconnect Connectar-se al iniciar l'aMSN
autoconnect2 Connectar-se automticament al iniciar aMSN
autodetectip Detecta l'adrea IP automticament
autohotmaillog Connectar-se a Hotmail automticament
autocheckver Busca una nova versi a l'inici
autoidle Canviar a "Sense activitat" de manera automtica
autoip IP automtica
automessage Missatge automtic
autonoact Mostra'm en l'estat "Sense activitat" quan no hi hagi activitat en
avaccepted Videoconferncia acceptada
avcanceled Videoconferncia cancellada
avgotinvitation S'ha rebut una invitaci de videoconferncia de $1
avinitfailed La inicialitzaci del plugin d'udio/Vdeo ha fallat. Crida cancellada
avoidseen No deixis que aquesta persona vegi si estic connectat i que contacti amb mi
away Absent
awaymsg1 Pregunta'm el missatge d'absent quan canvi a l'estat "Absent", "Ara torno" o "Ocupat"
awaymsg2 No m'ho preguntis mai i utilitza el segent missatge
baduserpass Nom d'usuari o contrasenya incorrecte
badwebcam No es pot mostrar la imatge de la webcam. Comprova que la teva webcam est correctament connectada i installada
bgcolor Canvia el color del fons de l'aMSN
blankdirect Deixa-ho en blanc per a connectar-te directament
block Bloquejar
blocked Bloquejat
blockedyougroup Mostra un nou grup amb la gent que t'ha bloquejat
blocking Bloqueig
blockinter1 Quan el meu estat sigui "connectat", comprova-ho cada
blockinter2 segons, si no comprova-ho cada
blockinter3 cada
blockinter4 segons.
blocklist Llista de bloquejats (BL):
blockmessage Aquesta gent estan connectats i t'han bloquejat
blockusers Nombre de contactes a comprovar cada vegada:
bouncedock Anima la icona de l'aMSN quan arribi un missatge
brightness lluminositat
broughtby Desenvolupat per
browse Navegar
browserexample (\$url ser substituda per l'adrea) Ex: mozilla \$url
browser Navegador
bugerror Ho sentim, per hi ha hagut un problema en connectar a la base de dades d'errors. Sisplau, comprova la teva connexi a la xarxa
busy Ocupat
cachedpics $1 imatges agafades
cancel Cancella
cannotdeleteprofile No es pot eliminar el perfil, sembla que s'est utilitzant en una altra sessi aMSN
cantexec No puc executar l'aplicaci $1. Comprova les preferncies.
cantloadonlineversion No es pot recuperar la llista d'idiomes actualitzada
cantremoveothers No puc esborrar el grup "Altres"
captureextloaded La extensi de captura -$1- s'ha carregat
captureextnotloaded La extensi de captura -$1- no s'ha carregat, l'has de compilar
casesensitive Diferenciar les majscules i les minscules
cfgalarmall Configura, afegeix o elimina l'alarma global
cfgalarm Configurar l'alarma per a aquest usuari
clearlog Neteja de l'histric
clearlog2 Neteja l'histric per tots els contactes
clearlog3 Netejar tots els registres
clear Netejar
clearwebcamlogs Netejar tots els historials de webcams
clicktoadd Clic al bot "afegir" per escriure una nota nova
clicktologin Clic aqu per iniciar la sessi
clientcaps Enviar paquets x-clientcaps a altres clients
clientname Nom del client
closealltabs Tancar totes les pestanyes
closeall Tancar totes les pestanyes de la finestra?
closed Conversa amb $1 tancada per inactivitat
closelabel Quan fas clic al bot tancar a una finestra de xat amb pestanyes
closeonly Tancar noms la pestanya actual
close Tancar
closingdocks El bot tancar minimitza la finestra
color Color
command Reproductor
commandstatus Executar comanda
configure Configurar
confirmbl N'ests segur de bloquejar aquest contacte?
confirmdelete Ests segur de voler eliminar a $1?
confirmdg Segur que vols eliminar aquest grup?
confirmdu Segur que vols eliminar aquest usuari?
confirmeg Segur que vols buidar aquest grup?
confirm Ests segur?
confirmpurge Totes les imatges mostrades dels teus contactes (per no la teva) estan a punt de ser esborrades. N'ests segur?
confirmrfl Segur que vols eliminar aquest usuari d'aquest grup?
connected Ara ests connectat
connectedwith Connectat amb $1
connecterror Error connectant amb el servidor
connecting Connectant
connection Connexi
connectionlost Desconnectat: connexi amb el servidor tancada
contactadded Contacte afegit
contact Contacte
contactdoesnotexist El contacte que intentes afegir no existeix!
contactlist Llista de contactes (FL):
continuously Contnuament
contrast Contrast
conversationwith $1 usuaris a la conversa
convertexplain Cam al fitxer executable CONVERT, d'ImageMagick (es necessita per veure les imatges).\nDeixa-ho en blanc si CONVERT s al PATH.
copy Copia
copytogroup Copia al grup
corruptconfig El fitxer de configuraci cont errors. Ara en crear un de nou i desar l'antic a $1. Si vols ajudar-nos, envia'ns el fitxer erroni.
corruptstates El fitxer d'estats personalitzats cont errors. Ara en crear un de nou i desar l'antic a $1. Si vols ajudar-nos, envia'ns el fitxer erroni.
countrycode Codi de pas o regi
cprofile Crear perfil
created Creat
credits Crdits
currentdate Data actual
currentlanguage Aquesta s la llengua que utilitzes
currentnotes Notes actuals
custnotifymsg Mostra una finestra de notificaci quan es rebi un missatge d'usuari nou
custnotifyoffline Mostra una finestra de notificaci quan aquest contacte es desconnecti
custnotifyonline Mostra una finestra de notificaci quan aquest contacte es connecti
custnotifystatus Mostra una finestra de notificaci quan aquest contacte canvi d'estat
customcolor Color personalitzat
custom_edit Editar emoticona personalitzada
custom_new Afegir emoticona personalitzada
customnick Sobrenom personalitzat
customstyle Estil personalitzat
cut Talla
date Data
dateformat Canvia el format de la data
day Dia
days dies
dcprofile No crear perfil
defaultloginradio Configuraci per defecte
default Utilitza la configuraci predeterminada
default2 Predeterminat
defchatwinsize Mida predeterminada per les finestres (MIDAXxMIDAY)
deleteall esborrar tot
deletecustomstate Esborrar estat personalitzat
delete Esborrar
delimiters Delimitadors de temps:
deliverfail Hi ha hagut un problema al enviar el missatge
delprofile Esborrar perfil
delprofile2 Selecciona el perfil a eliminar
description Descripci
detach Separar
details Detalls
devicebusy El dispositiu $1 est ocupat
devices Dispositius
directconnection Tinc una connexi directa a Internet (utilitza el port 1863)
disabled Desactivat
disableprofiles Desactiva els perfils (til en entorn pblics i sistemes compartits)
disablessl Desactiva l'SSL
disableuserfonts Ignora el tipus de lletra de l'altre usuari en les converses i utilitza sempre el meu tipus de lletra
disconnectedfrom Desconnectat de $1
disconnect $1 s'ha desconnectat.
displayeventconnect Avisa'm quan els meus contactes es connectin
displayeventdisconnect Avisa'm quan els meus contactes es desconnectin
displayeventemail Avisa'm quan rebi un correu electrnic
displayeventstate Avisa'm quan un contacte canvi d'estat
displaychat Opcions del text mostrat
displaypic Mostra la imatge
displayp4context Mostra el contingut del camp P4-Context com l'emissor del missatge
dockfreedesktop FreeDesktop (KDE3/Gnome2)
dockgtk Acoblament amb el Gnome
docking Acoblament
dockingoff Desactivat
dockkde Acoblament amb el KDE
done fet
dontdownload No obtinguis d'Internet el mdul TLS. L'installar jo.
dontshow No mostrar
download Descrrega
downloadingtls Obt el mdul TLS de:\n$1
editcustomstate Edita l'estat personalitzat
edit Edita
editnewstate Nou missatge automtic per a un estat personalitzat
editprofile Editar perfil
editstate Editar missatge automtic per a un estat personalitzat
editvalue Editar valor
email Correu electrnic
emailsinlist Mostra les adreces de correu per comptes dels sobrenoms a la llista de contactes
emoticon_steal Afegir a les emoticones
emotisounds Reproduir sons associats a certes emoticones
emptygroup Buidar el grup
enabled Activat
enableproxy Habilitar el servidor intermediari (proxy)
enableremote Activar control remot
enablesound Reproduir sons
encoding Canviar la codificaci
encoding2 Canvia la codificaci utilitzada pels teus carcters
entercontactemail Escriu l'adrea de correu del contacte
enterfilename Introdueix el nom del fitxer
enternick Escriu el teu sobrenom
errortls Error installant el mdul TLS:
eventhistory Mostra l'histric d'events
examples Exemples
exitamsn Ests segur de voler sortir?
extras Serveis extra
faileddelete Esborrat fallit
faileddeleteperso Aquesta imatge no pot ser esborrada perqu no s una imatge personal. D'aquesta manera, noms pots eliminar les imatges del teu perfil.
failed Fallit
faq Preguntes ms freqents (PMF)
filedoesnotexist El fitxer no existeix
file Fitxer
filemanexample (\$location ser substituda pel directori o fitxer) Ex: nautilus \$location
fileman Gestor de fitxers
filename Nom del fitxer
filenotwritable Aquest fitxer no es pot eliminar
filetransfercancelled S'ha cancellat la transferncia
filetransfercomplete La transferncia del fitxer ha finalitzat
filetransfer Transferncia de fitxers
filters Filtres
filtersselect Selecciona els filtres que vols veure\n(cap seleccionat significa tots)
filtersx Selecci de filtres
firewalled Ests utilitzant un talla foc o ests darrere un router
followtext Vs a la part inferior quan s'introdueixi una nova lnia de text
friendlyname Sobrenom
ftacceptedby $1 ha acceptat la invitaci per la transferncia del fitxer '$2'.
ftaccepted Transferncia de fitxers acceptada
ftaccepting Acceptant la invitaci per a la transferncia de fitxers
ftautoclose Tancar la finestra quan la transferncia del fitxer hagi finalitzat.
ftconnecterror Error connectant amb l'usuari remot
ftconnecting Connectant amb $1 pel port $2
ftconnectionlost S'ha perdut la connexi amb l'usuari remot
ftgotinvitation $1 et vol enviar el fitxer '$2' ($3 bytes). Ser desat al directori $4. Vols rebre el fitxer?
ftportpref Utilitza aquest port, o els segents, per a les transferncies de fitxers
ftrejectedby $1 ha rebutjat la invitaci per la transferncia del fitxer '$2'.
ftrejected Transferncia de fitxers rebutjada
ftsendinvitation La invitaci per la transferncia del fitxer '$2' ($3 bytes) ha estat enviada a $1.
fullcontactlist La teva llista de contactes est plena. Per poder afegir un nou contacte n'has d'esborrar un altre.
getdisppic Activa l'opci de rebre l'avatar d'altres usuaris
globalcontainer Contenidor global
globalnick Introdueix un patr per crear els sobrenoms dels teus contactes. Pots utilitzar aquestes variables: \$user_login per l'adrea del teu contacte, \$nick pel sobrenom i \$customnick pel sobrenom personalitzat. Per exemple: '\$user_login s \$nick' ser 'contacte@msn.com s Contacte'
globalnicktitle Sobrenom global
globaloverride Els sobrenoms globals han de substituir els sobrenoms personalitzats
gonelunch Estic menjant
groupadd Afegir un grup
groupdelete Esborrar un grup
groupexists El grup ja existeix
group Grup
groupmissing No es pot trobar el grup
groupnewname Nom nou
groupnotempty El grup no est buit!
groupoldname Nom antic
grouprename Re-anomenar un grup
groups Grups
groupunknown Grup desconegut
handle Sobrenom
help Ajuda
helpcontents Continguts
hidedisplaypic Oculta l'avatar
hiden No mostris aquesta emoticona al men d'emoticones
hidewindow Amaga la finestra
history Mostrar histric
home Casa
httpconnection Connectar-se amb el mtode HTTP (utilitza el protocol HTTP pel port 80)
hue Mats
hybrid Mode hbrid
change Canviar
changecustomstate Canvia a
changedisplaypic Canviar l'avatar 
changefont Canviar font
changeglobnick Canviar el sobrenom global
changenick Canviar el meu sobrenom
changesize Canvia la mida
changestate $1 canvia l'estat a $2
changevideosettings Canviar preferncies de vdeo
channels Canals
charscounter Comptador de carcters teclejats a la finestra de conversa
chatack Acceptant la conversa de
chat Conversa
chatmaxmin Quan un contacte obri una conversa, vull que sigui:
chatreq Demanant conversa
chatsmileys Emoticones a la conversa
chatsmileys2 Mostrar emoticones a la finestra de la conversa
checkblocking Comprovar contnuament si algun usuari m'ha bloquejat
checkemail Mostra una entrada per la notificaci de correu a la llista de contactes
checkfilman Els fitxers rebuts es desaran a $1. Comprova l'opci de l'administrador de fitxers a la finestra de preferncies.
checkingver Buscant versions noves
checkonfln Comprovar si un usuari m'ha bloquejat quan aparentment es desconnecta
checkopenfilecommand Si us plau, comprova l'ordre d'obrir arxiu a la finestra de preferncies
checkver Busca una versi nova
choosearq Escull l'arquitectura del teu sistema
choosebasefont Canviar la font
choosebgcolor Canviar el color de fons
choosecontact Si us plau, selecciona un contacte de la llista
choosedevice Si us plau, selecciona un dispositiu
choosefontcolor Escull el color del tipus de lletra
choosechannel Si us plau, selecciona un canal
chooseskin Selecciona l'aparena que vols utilitzar
ch_to_state Canvia al nou estat
ident Identifica
identity Identitat
ignoreerrors Ignora els errors fins que tanqui la sessi
imagefiles Fitxers d'imatges
inbox Bstia
insertsmiley Insereix emoticona
inserttextnote Introdueix text als camps "assumpte" i "nota", desprs fes clic a Guardar/Salvar
installconvert Installar conversor: Has d'installar ImageMagick (un programa de conversi) per tal de convertir les imatges al format usat pels servidors de MSN. Pots descarregar els binaris per al teu sistema operatiu a ftp://ftp.imagemagick.net/pub/ImageMagick/binaries/ Si ja els tens, llavors s un error. Si us plau comunica'l.
internalerror Error intern del servidor
invalidfile El fitxer $2 introdut al camp "$1" no existeix o no es pot llegir
invalidfile2 No es pot crear el fitxer $1. Comprova que tinguis els permisos necessaris.
invalidgroup Grup no vlid
invalidparameter Error connectant amb el servidor: par? metre inv? lid
invalidpic El fitxer d'imatge no existeix.
invalidpicsize La imatge s massa gran. Escull-ne una de ms petita.
invalidsound El fitxer de so no existeix.
invalidusername Nom d'usuari invlid
invitationcancelled La invitaci ha estat cancellada
invite Convida
ipaddress Adrea IP
ipdetect Detectar l'adrea IP correcta per transferncies de fitxers utilitzant HTTP
ircstyle Conversa a l'estil IRC
istyping $1 est escrivint un missatge
joins $1 s'uneix a la conversa
justonce Noms una vegada
keepalive Mantenir connexi activa (NAT)
keeplog Conservar l'histric de les converses
keeplog2 Registrar totes les converses a l'histric de l'aMSN per futures visualitzacions
language Idioma
language_manager Administrador d'idiomes
lastlogin ltim inici de sessi
lastlogout ltim tancament de sessi
lastmsgedme ltim missatge
lastmsgtime ltim missatge rebut a les $1
lastseen ltima vegada connectat
lazypicretrieval Recuperaci vaga de les imatges per mostrar
lclosedwin $1 ha tancat la finestra a les $2
lconftopriv La conversa mltiple canvia a conversa privada amb $1
lconvstarted Conversa iniciada a les $1
leaveblankforhotmail Deixa-ho buit per utilitzar hotmail
leavejoinsinchat Mostra, a dins la finestra, quan un usuari s'uneixi o deixi la conversa
leaves $1 deixa la conversa
lenteredconf $1 s'uneix a la conversa a les $2
lineflushlog Escriure els histrics a disc sense buffer (lnia a lnia)
linprivate EN PRIVAT
listening Escoltant
listeningon Escoltant el port $1
listsmileys Llista d'emoticones
listsmileys2 Mostrar emoticones a la llista de contactes de l'aMSN
ljoinedconf $1 s'uneix a la conversa
lleftconf $1 deixa la conversa
load Carregar
loadcontacts Obrir una llista de contactes
logbigger No vull que els fitxers de registre d'un contacte superin les
logeventconnect Registra les connexions
logeventdisconnect Registra les desconnexions
logeventemail Registra l'arribada de correu electrnic
logeventstate Registra els canvis d'estat
logfandexp Mida dels fitxers de registre i expiraci de l'histric
loggedotherlocation Desconnectat. S'ha iniciat la sessi en un altre lloc
loggingin Connectat
loginas Connectar-se com
login Connectar-se
loging Connectat
logolder Registrar noms les converses que s'han realitzat en els ltims
logout Desconnectar-se
logsbydate Ordena els registres per data (mostra l'histric molt ms rpidament)
logsin s'acaba de connectar
logsmileys Mostrar emoticones a la finestra d'histric de l'aMSN
logsout s'acaba de desconnectar
logwebcam Desar totes les sessions de webcam al historial de l'aMSN per futures revisions
longnick El teu sobrenom cont ms de 130 carcters i el protocol MSN no els accepta. Ests segur de voler tenir aquest sobrenom?
longp4c El teu sobrenom s ms llarg de 130 carcters. El sobrenom que es veur des d'un client oficial MSN ser $1. Ests segur d'utilitzar-lo?
lprivtoconf La conversa privada canvia a conversa mltiple amb $1
luclosedwin Has tancat la finestra a les $1
mailerexample (\$recipient indica l'adrea del contacte) Deixa-ho buit per utilitzar hotmail.
mailer Gestor de correu
maintenance El servidor s'aturar per realitzar manteniment de aqu a $1 minuts
maximised Maximitzada
minimised Minimitzada/iconificada
mins minuts
mobilegrp1 grup del mbil
mobilegrp2 Posar usuaris al grup "Mbil" quan estiguin desconnectats (i ordenats segons estat)
mobile Mbil
modified Modificat
month Mes
morepersonal Ms estats ->
move Moure
movetogroup Moure al grup
msgflicker Fes pampalluguejar el ttol de la conversa quan arribi un missatge en una finestra no seleccionada
msgmaxmin Quan arribi un nou missatge, vull que la finestra sigui:
msg Missatge
msgmode Escull com gestionar finestres de missatges mltiples:
msn aMSN
msnstyle Conversa a l'estil MSN
mustrestart Has de re-iniciar l'aMSN si vols que els canvis tinguin efecte
myfriendlyname El meu sobrenom de conversa
myhomephone El meu telfon a casa
mymobilephone El meu telfon mbil
mynick El meu sobrenom
mypic El meu avatar:
mystatus El meu estat
myworkphone El meu telfon de la feina
name Nom
natip Detecci d'IP a travs de pgina web
natkeepalive Si et desconnecten contnuament, activa aquesta opci
needonline En l'estat "Simula desconnexi" no pots enviar missatges!
needwinico2 Es necessita winico05.dll a la carpeta tils/windows pel windows trydocking per funcionar
never Mai
new_ft_protocol Utilitza el nou protocol de transferncia de fitxers (en fase de proves)
newline Nova lnia
newmailfolder Tens $1 missatges nous a les carpetes de Hotmail
newmailfrom Nou missatge de correu de $1 ($2)
newmailfromother Tens un missatge nou en una altra carpeta de $1 ($2)
newmail $1 missatges nous a la bstia
newmsg Nou missatge
newstate Afegeix un estat personalitzat
newtabbedfeature aMSN t una nova funci per administrar conversacions. Ara pots tenir totes les finestres, ja d'un mateix grup o de la teva llista sencera, en una sola finestra solapada. Si us plau, escull la modalitat
newveravailable La versi $1 est disponible per baixar
next Segent
nick Sobrenom
noactivity Sense activitat
nodataavailable No hi ha dades disponibles per a $1
nodevices No hi han dispositius installats
nogap Sense espais entre els grups
nogroup Sense grup
nologfile No existeix fitxer d'histric per $1
noneavailable No disponible
nonewmail No hi ha missatges nous a la bstia
nonewver No hi ha cap versi nova per a baixar-se
no No
nopic Sense imatge
noprofileexists No hi ha perfils definits.\nN'has de crear un, si vols utilitzar-los per iniciar la sessi.\nUtilitza el bot "Afegeix un nou perfil" per afegir un nou perfil.
normal Normal
noskins No puc trobar l'aparena per defecte en la carpeta d'aparences. L'aMSN no es podr iniciar.
nosystemtray Safata del sistema no disponible
note Nota
notificationserver Servidor inicial de notificacions MSN (Servidor MSN Messenger)
notify notificar
notifyoffset Ajusta la posici de la finestra d'avs mitjanant un desplaament
notifytimeout Nombre de milisegons que la finestra de notificacions restar oberta
notifytyping Envia notificacions als altres usuaris al teclejar
notifywin Finestra d'avs
notify1 Mostrar una finestra d'avs quan un contacte es connecti
notify1_5 Mostrar una finestra d'avs quan un contacte es desconnecti
notify1_75 Mostrar una finestra d'avs quan un contacte canvi d'estat
notify2 Mostrar una finestra d'avs quan arribin nous missatges
notify3 Mostrar una finestra d'avs quan arribi un nou correu electrnic
notify4 Avisa'm quan arribin missatges nous en una altra carpeta
notinlist No ets a la seva llista de contactes
notls La versi 9 del protocol MSN necessita el paquet TLS i sembla que no est installat en aquest ordinador. Si ho est, la seva ruta s'ha d'especificar a la finestra de Preferncies (ex: /opt/tls/lib).\n\n Pots descarregar-te el TLS des de http://tls.sf.net.
nottabbed Finestres normals sense pestanyes
nousersinsession No hi ha usuaris a la sessi
nudge $1 necessita la teva atenci
offline Desconnectat
ok B
onenewmail 1 missatge nou a la bstia
online Connectat
onphone Al telfon
opendir Obrir carpeta
openfilecommand Ordre d'obrir arxiu
openfile Obrir
openreceived Obrir fitxers rebuts
options Opcions
ordercontactsby Ordenar els contactes per
ordergroupsby Ordenar grups per
original Original
others Altres
other Un altre
pager Paginador
pass Contrasenya
paste Enganxa
pause Pausa
personal Personal
phones Nmeros de telfon
phone Telfon
picbrowser Navegador d'avatars
picfile Fitxer d'imatge per a l'alarma (GIF < 500 x 500)
picstatus Imatge per a l'alarma
playing Reproduint: $1
play Reproduir
pluginselector Selecciona el connector
port Port
portswellconfigured Els ports estan configurats correctament
prefalerts Alertes i sons d'events
prefapps Aplicacions
prefawaymsg Missatges d'absent
prefblock1 Comprovar al desconnectar-se
prefblock2 Comprovar contnuament
prefblock3 Grup "Has estat bloquejat per"
prefconnection Configuraci de la connexi
prefemotic Emoticones
preferences Preferncies
preffont Text dels meus missatges
preffont2 Canvia com els altres veuen el meu text en una conversa
preffont3 Canvia el tipus de lletra i la mida de la interfcie de l'aMSN
prefft Ajustaments de la transmissi de fitxers, P2P i NAT
preflibs Directori de les biblioteques
preflogevent Histric dels meus events
preflog1 Opcions de l'histric i dels registres
preflook Aparena de l'aMSN
prefmsging Interfcie dels missatges
prefname Sobrenom a l'aMSN
prefphone Nmeros de telfon
prefphone2 Escriu els nmeros de telfon que vols permetre veure als contactes \n de la teva llista de contactes amb perms \n
prefprivacy Llista dels contactes que poden veure el meu estat i dels bloquejats
prefprivacy2 Llista de tots els contactes i dels usuaris que em tenen a la seva llista de contactes
prefprofile Perfil pblic
prefprofile2 Crea o modifica el teu perfil pblic\n (la teva descripci que poden veure els altres)
prefprofile3 Configuraci dels perfils d'usuari de l'aMSN
prefproxy Parmetres del servidor intermediari (proxy)
prefremote Preferncies de connexi remota
prefsession Inici de sessi
prefshared Connexions compartides (noms per NAT)
prefsound So
preview Vista preliminar
privacy Privacitat
profiledconfig Configuraci de perfil
profileexists No pots crear perfil amb aquest identificador\n perqu ja existeix. Escull un altre identificador.
profileinuse Aquest perfil est sent utilitzat per una altra sessi aMSN. Escull-ne un altre
profileloginradio Utilitza un perfil existent
profiles Perfils
properties Propietats
proxyconf Configuraci del servidor intermediari (proxy)
proxyconfhttp Configuraci del suport per al servidor intermediari HTTP
proxyconnection Em connecto a Internet a travs d'un servidor intermediari (proxy):
proxy Estic darrera un servidor intermediari (HTTP o SOCKS5)
publishphones Publicar els meus nmeros de telfon
purge Purgar
pwcdriver Ests usant el controlador pwc
p4contextprefix Text complementari al P4-Context
raised Elevada/desiconificada
readonlymsgbox La transferncia ha estat cancellada perqu no tens perms d'escriptura al directori dest.
readonlywarn ATENCI: Probablement, el fitxer no ser desat correctament. Comprova els permisos que tens al directori dest ($1)
receivedbytes Rebuts $1 de $2 bytes
receiveddir Directori de fitxers rebuts
receivefile Rebent fitxer
recentmsg Prevenir el tancament de la finestra de conversa quan acabi d'arribar un missatge
reconnect Esperant a que $1 es re-connecti
reconnecting Re-connectant amb el servidor
reconnect2 Re-connectar en perdre la connexi
reject Rebutjar
rememberpass Recordar contrasenya
remembersetting Recordar aquesta caracterstica
removeempty Elimina els grups buits de la llista de contacte
removefromlist Suprimeix d'aquesta llista
rename Renombrar
report Informe
reporting Informant
required_version Impossible carregar aquest plugin, necessites com a mnim la versi $1 de l'aMSN perqu funcioni
reversed Invertit
reverselist Llista inversa:
rightback Ara torno
saveas Desar com
savecontacts Desar la llista de contactes
save Desar
savechatwinsize Desar la mida de la finestra de conversa quan es re-dimensioni
savetofile Desar en fitxer
says $1 diu
sbcon Connectant amb la Switch Board
selectall Seleccionar tot
selectplugins Selecciona els connectors que vols activar
selectskin Selecciona una aparena de la llista
send Enviar
sendfile Enviar fitxer
sendmail Enviar correu electrnic
sendmobmsg Enviar a Dispositiu Mbil
sendmsg Enviar missatge
sendwebcaminvite Invitar a un usuari a veure la teva webcam
sentbytes Enviats $1 de $2 bytes
serverbusy El servidor est ocupat
servergoingdown Desconnectat: El servidor s'apagar per manteniment
server Servidor
serverunavailable El servidor no contesta
session Sessi
shareswebcam Comparteix webcam
showbanner Mostra la pancarta de l'aMSN
showblockedlist Mostra'm la llista de la gent que em t bloquejat a la seva llista de contactes
showcachedpics Mostra els avatars agafats
showdisplaypic Mostra l'avatar
showdisplaypic2 Mostra l'avatar quan s'obri una nova conversa
showmypic El meu avatar
shownotify Mostra una finestra de notificaci quan succeeixin diversos events
showpicnotify Mostrar imatges dels usuaris a les finestres de notificaci?³
showuserpic Avatar del contacte $1
signinstatus Estat de l'inici de sessi?³
skin Aparena
skinselector Selector d'aparences
smileconfig Configura l'emoticona personalitzada
smilefile Nom del fitxer de l'emoticona
smileintro Emplena els camps per crear una nova emoticona personalitzada (a les FAQ tens ms ajuda)
smileintro2 Edita els camps per personalitzar aquesta emoticona (a les FAQ tens ms ajuda)
smiletoobig La enoticona que has seleccionat s ms grossa de la mida normal. El vols canviar de mida ?
snackfailed No puc carregar SNACK. Utilitzar la configuraci per defecte.
sngdblclick Obre una nova finestra de conversa amb un sol clic
soundactive Reprodueix so quan es rebi un missatge si la finestra est activa
soundcommand L'ordre per reproduir el so (ex: esdplay)
soundexample (\$sound s el fitxer sonor per ser reprodut) Ex: esdplay \$sound
soundfile Fitxer de so de l'alarma
soundfiles Fitxers de so
soundloop Reproducci contnua del so
soundserver Servidor de so
sound So en un event
soundstatus So a l'alarma
sound2 Reprodueix sons quan els contactes es connectin o envin missatges
sourcecode Codi font (necessita ser compilat i installat)
splashstart Inici
sslwarning ATENCI!! Desactivant l'SSL, es desactiva el xifrat de la teva contrasenya i ser enviada sense cap protecci per la xarxa.
startoffline Inicia en l'estat "Simula desconnexi"
startoffline2 Connectar-se silenciosament apareixent en l'estat "Desconnectat"
startontray Inicia l'aMSN noms amb la safata del sistema
stateautomsg Missatge automtic a enviar
stateedittext Edita els camps que vulguis modificar\ni prem "Desar"
statechange estat canviat a:
stateinfo Configuraci dels estats personalitzats
statename Nom de l'estat personalitzat
statenewtext Emplena la informaci necessria per crear\nel nou estat personalitzat i prem "Desar"
statenick Sobrenom personalitzat (deixa'l en blanc per no canviar res)
state Vull aparixer com
stats Estad?­stique
status Estat
stopalarm Parar l'alarma
stop Parar
stopwebcamreceive Parar de rebre imatges de la webcam
stopwebcamsend Parar d'enviar imatges de la webcam
storenickname Retorna al sobrenom original al sortir d'un estat personalitzat
strictfonts Restringeix la mida de les fonts a la seleccionada
style Aparena
stylehist Aparena de l'histric de l'aMSN
stylechat La mateixa aparena que a les converses
stylelog Escull l'estil en que desitges veure l'histric
subject Assumpte
subjectrequired s necessari l'assumpte
syntaxerror Error de sintaxi
tabbed Finestres sobreposades
tabbedglobal Una finestra amb solapes per tots els usuaris de la llista
tabbedgroups Una finestra amb solapes per usuaris del mateix grup
tabtitlenick Vols veure els sobrenoms a les pestanyes en lloc del correu?
takesnapshot Fer captura
temp_state Sense desar (estat temporal que ser eliminat quan tanquis l'aMSN)
textsize Mida del text
thismonth Aquest mes
throughserver A travs del servidor
timeremaining Temps restant
timestamp Marques d'hora
timestamps Mostra l'hora a les converses
title aMSN
tkerror Hi ha hagut un error de TK, segurament perqu hi ha un error a l'aMSN. Si ens vols ajudar, envia'ns el fitxer $1 a l'adrea amsn-bugs@lists.sf.net 
tkerror1 S'ha produt un error de TK, probablement perqu existeix un error a l'aMSN. Si us plau, informa'ns fent clic al bot Informar. Pots fer clic al bot Detalls per visualitzar ms informaci sobre l'error, o be fer clic al bot Ok per continuar xatejant amb l'aMSN.
tlsdowncompleted El fitxer $1 ha estat desat al directori $2. L'has de descomprimir, compilar (si s el codi font) i installar-lo a dins de $3.
tlsexplain Directori del mdul tcl. Si l'aMSN no pot trobar-lo, especifica'l.\n(es necessita per l'autenticaci SSL).
tlsinstall Assistent d'installaci del mdul TLS
tlsinstallexp Ara l'aMSN utilitza MSNP9, que requereix un connexi segura a\ntravs del protocol SSL. Per tal d'utilitzar-lo, necessites tenir installat\nel mdul TLS i no l'he trobat al sistema. Aquest assistent t'ajudar a obtenir\ni a installar el mdul. Escull quin tipus de sistema tens per poder obtenir el\nmdul TLS de manera automtica
tlsinstcompleted La installaci del mdul TLS ha estat satisfactria, ara hauries de poder utilitzar el protocol MSNP9. Si no et funciona, segurament ser perqu no has escollir el mdul corresponent al teu sistema.
to A
today Avui
tomobile Al m?²bil
tools Eines
tooltips Activa el rtol indicador de funcions
transnotexists Aquest fitxer encara no ha estat tradut
trayicon Mostra una icona de estat a la safata de notificaci del sistema
traynotcompiled La icona de la safata de connexi no s'ha compilat. Comprova el directori plugins/traydock
triggers Text disparador
truncatenames1 Escura els sobrenoms ms llargs que l'amplada de la finestra en el ttol i els contactes
truncatenames2 Escura els sobrenoms ms llargs que l'amplada de la finestra a les converses
truncatenicks Escura els sobrenoms ms llargs que l'amplada de la finestra
twonewmail $1 missatges nous a la bstia
type Tipus
unblock Desbloquejar
unknown Desconegut
unload Descarregar
unselectall Desceleccionar-ho tot
uoffline Desconnectats
uonline Connectats
update Actualitzaci
updateonlycurrentlanguage Actualitzar noms la llengua actual
updating Actualitzant
useasdp Fer servir com avatar
useother Utilitza un altre programa
useralreadyonlist L'usuari ja s a la llista de contactes
userblocked Aquest usuari est connectat per t'ha bloquejat a la seva llista
userdata Dades d'usuari
usernotonline L'usuari no est connectat
userproperties Propietats de l'usuari $1
user Usuari
useryourself No pots conversar amb tu mateix
usesnack Utilitza la llibreria Snack (extensi del TCL)
verifyblocked Comprova la gent que em t bloquejat a la seva llista
version Versi
viewcontactsby Mostra els contactes per
viewprofile Mostrar perfil
view Veure
webcam Cmara web
webcamcanceled La sessi de cmara web amb $1 ha estat cancellada
webcamclosebefcancel Has de cancellar totes les sessions de cmara web avan de tancar la finestra
webcamconfigure Configurar Cmara web
webcamextloaded S'ha carregat la extensi Webcamsn
webcamextnotloaded No s'ha carregat la extensi Webcamsn. L'has de compilar
webcamfaq PMQ/Ajuda per la cmara web
webcamhistory Veure les sessions de cmara web
webcaminvitereceived $1 t'ha convidat a iniciar una sessi de cmara web. Vols acceptar aquesta sessio ?
webcaminvite $1 t'ha convidat a iniciar una conversa amb cmara web per l'aMSN encara no ho suporta.
webcamrejected $1 ha rebutjat la invitaci per iniciar una sessi de cmara web
webcamrequestreceive Enviar petici per veure la seva cmara web
webcamrequestsend Enviar invitaci per veure la teva cmara web
webcamsending Llista de la gent que actualment est visionant la teva cmara web\nClick per cancellar
webcamshot Captura des de la cmara web
whatsize La imatge que has demanat no t?© la mida normal\nd'avatar(96x96) A quina mida vols que es mostri la imatge? 
willjoin Esperant que $1 s'uneixi a la conversa
winkreceived Has rebut un Wink de $1. Aquesta caracterstica no est suportada actualment per l'aMSN.
wintitlenick Vols veure els sobrenoms a les finestres sobreposades en lloc del correu?
work Treball
wrongfields Els camps "$1", "$2" i/o "$3" no sn vlids
wrongprofileversion Versi incorrecta del fitxer de configuraci del perfil. Per arreglar-ho, esborra el directori $1 o actualitza l'aMSN
xmmscurrent Mostra la can actual
xmmserr No s'est reproduint res o no tens l'xmms-infopipe installat.
xmmssend Envia la can actual
xoffset Desplaament X
year Any
yesblock S i no admetre
yes S
yesterday Ahir
yoffset Desplaament Y
youblocked Has estat bloquejat per
yousay Dius
youwant Vols
zoom Zoom
cagreement Acord de privacitat
captureproperties Propietats de l'imatge de la webcam
cutimagebox Selecciona la part de l'imatge que vols utilitzar, redimensionant i movent la caixa de selecci
cutimageboxreset Modifica la caixa de selecci.\nTamany a:
enterbugdesc Entra la descripci del que estaves fent per ajudar-nos a reproduir l'error:
gotink $1 t'ha enviat una ink.
huge enorme
ignore Ignorar
large Gran
onlinehelp Ajuda on-line
sendemail Envia la meva adrea per notificar-me canvis
small Petit
whatisamsn aMSN s un clon multiplataforma de MSN
